Как использовать переводчик Гугл онлайн — Лучшие советы. Переводчик Google для Андроид — слишком хорош, чтобы быть бесплатным Как пользоваться голосовым переводчиком гугл

18.04.2024 Интернет

Приложение "Google Переводчик" и сайт Google Переводчика поддерживают более 100 языков и позволяют переводить печатный и рукописный текст, надписи с изображений и речь.

Шаг 1. Скачайте приложение "Google Переводчик"

Чтобы начать работу, скачайте приложение Google Переводчик для Android.

Примечание. Перевод камерой не поддерживается на некоторых языках и доступен только на устройствах, имеющих камеру с автофокусом и двухъядерный процессор с архитектурой ARMv7. Чтобы узнать технические подробности, изучите документацию производителя.

Шаг 2. Настройте приложение "Google Переводчик"

При первом запуске Google Переводчика вам будет предложено выбрать как основной язык, так и тот, на который вы планируете переводить чаще всего. Чтобы выбрать язык из списка, нажмите на стрелку вниз .

Чтобы с обоих выбранных языков можно было переводить без подключения к Интернету, не снимайте флажок "Перевод офлайн". Если языковой пакет нельзя скачать, появится сообщение "Недоступно в офлайн-режиме".

Примечание. По умолчанию пакет начинает скачиваться только при подключении к сети Wi-Fi.

Для начала работы необходимо перейти на главную страницу переводчика. После перехода на нужную страницу вниманию пользователя будет представлено два поля: одно слева, другое - справа. Левое - основная рабочая площадка, где происходит правка текста, правое поле - полученный материал, то есть поле, в котором появляется переведенный текст, который в дальнейшем можно скопировать в файл на жестком диске компьютера.

Важное замечание: вы можете попасть на страницу переводчика Google двумя способами: либо ввести поисковый запрос «Переводчик» на главной странице сайта Google, или ввести в адресной строке адрес самого переводчика.

Для начала работы нужно установить язык исходного текста и язык, на который нужно перевести исходный текст. Нужные для этого поля расположены прямо сверху «рабочих площадок». Кстати, Google сам может определять язык исходного текста, но делает он это, к сожалению, иногда с ошибками.

После введения текста, учитывая, что функция «моментального перевода» не отключена, пользователь может увидеть переведенный текст в правом окне буквально через 1-5 секунд в зависимости от объема материала. Отключить функцию моментального перевода можно в левом нижнем углу страницы (там же расположена ссылка для переключения переводчика в мобильный режим).

Особенности переводчика от Google

Одна очень хорошая особенность переводчика Google - наличие функции прослушивания произношения (транскрипции) слов. Для активации этой функции нужно щелкнуть на значок колонки в одном из полей (в зависимости от того, какой вариант необходимо услышать).

Еще одной поистине интересной особенностью электронного Гугл-переводчика является функция «пользовательской правки». Реализуется она за счет того, что каждый пользователь имеет возможность самостоятельно вносить правки в перевод слова или дополнять уже существующий вариант перевода.

Для использования функции «пользовательской правки» не требуется регистрация - необходимо просто щелкнуть на слове и внести собственное изменение в перевод или дополнить существующий. Другие пользователи в дальнейшем оценят его.

Наверняка многие сталкивались с проблемой, когда собственного багажа знаний иностранного языка оказывается недостаточно в той или иной ситуации. И далеко не у всех имеется всегда под рукой словарь, или хотя бы разговорник.

Сегодня проблемы быстрого перевода всё чаще решаются с помощью установки на Андроид-смартфон специальных программ, многие из которых наделены функциями словарей и разговорников, работая даже в офлайн-режиме. Какой переводчик самый лучший? Этот вопрос тем более актуален, что выбор приложений в этом сегменте просто огромен, к примеру, только официальный магазин Google Play предлагает их более тысячи.

Google Переводчик

Безусловным фаворитом этой категории можно назвать приложение «Google Переводчик». Цифра до 500 млн загрузок говорит сама за себя. Разработчик предлагает довольно внушительный функционал:

  • Перевод туда и обратно онлайн на сто три языка и без подключения к сети интернет на 52 языка.
  • Моментальный перевод камерой различных надписей с 29 языков.
  • Для перевода в режиме камеры достаточно сфотографировать текст (37 языков)
  • Перевод разговора в автоматическом режиме с тридцати двух языков (и обратно).
  • Быстрый перевод скопированного текста.
  • Разговорник – сохранение переводов для дальнейшего использования.

Как установить в переводчике Google словари для офлайн-режима

Устанавливаем приложение с Google Плей или прямо с нашего сайта. На запрос системы на доступ к личным данным, разрешаем (кнопка «Принять»), затем, в главном окне вызываем настройки (три вертикально расположенных точки в правом верхнем углу):

Выбираем режим «Офлайн-языки». В открывшемся меню предустановленным будет английский, добавляем язык, который нужен и активируем иконку справа. В следующем окне, нажав на кнопку меню, выбираем «Offline languages» (офлайн-языки), после чего будет показан размер словаря, если активировать указанный язык:

Дождавшись окончания загрузки, можно будет пользоваться «Гугл переводчиком» в офлайн-режиме.

Переводчик Translate.Ru

Этот переводчик уверенно можно поставить в линейку самых лучших для мобильных устройств. Для корректной работы в офлайне так же, как и в предыдущем случае, предварительно понадобится скачать словари. С помощью переводчика Translate.ru можно переводить не отдельные слова, а текст целиком, а также смс-сообщения и веб-страницы.

Основные характеристики:

  • Современный дизайн, удобный интуитивно понятный интерфейс.
  • Качественный перевод обеспечивается применением технологией PROMT, с настройкой приложения на самые востребованные темы.
  • Перевод скопированного фрагмента текста сразу появляется в области уведомлений.
  • Функция голосового перевода: произнесённую фразу можно сразу услышать переведённой.
  • Возможность прослушивания произношения слова.
  • Экономия трафика в роуминге.
  • Разговорник.

Translate.ru можно скачать в бесплатной версии . Есть и платная версия , предоставляющая возможность стопроцентного перевода без подключения к интернету.

Dict Big EN-RU

В данном случае речь идёт о полностью офлайновом Англо-русском и Русско-английском словаре, для работы которого вообще не требуется подключение к сети.

  • Возможность поиска, учитывая возможность орфографических ошибок и морфологию.
  • Программа осуществляет поиск слов из буфера обмена при запуске и выполняет восстановление из фонового режима.
  • Сортировка истории запросов по времени и частоте.
  • Возможность изменения размера шрифта и смены тем (тёмная/светлая).
  • Использование раздела «Избранное»

*Примечание : Установить Dict Big EN-RU мы советуем с официального магазина Google play, в этом случае сразу же при первом запуске будет скачана база данных. При скачивании из сторонних источников словарь в виде zip архива придётся скачивать отдельно, и только после этого запускать apk с приложением.

Lingvo Dictionaries

Ещё одно отличное приложение для Android-устройств от разработчика ABBYY, обеспечивающее довольно точный и быстрый перевод не только слов, но и устойчивых выражений без подключения к инету.

Установка Lingvo Dictionaries откроет пользователям доступ почти к трёмстам переводных, толковых и тематических словарей для тридцати языков.

Основные функции:

  • В некоторых словарях носителями языка озвучивается произношение слов.
  • Поиск слова или фразы по подсказкам.
  • Возможность поиска слов практически любой грамматической формы.
  • Наличие подробных статей со множеством различных значений и примеров применения слов.
  • Перевод с фотоснимков, скриншотов или видеокамеры.
  • Прочее.

*Примечание : Приложение распространяется бесплатно (11 словарей), но есть и платный контент (более двух сотен словарей для двадцати языков).

Яндекс.Переводчик

Очень хороший переводчик для устройств на ОС Андроид. В режиме online доступны более шестидесяти языков. В офлайне на русский и обратно доступны английский, французский, итальянский, немецкий и турецкий. Яндекс выполняет переводы сайтов целиком непосредственно в приложении. Во время перевода отдельных слов будет показано значение для каждого слова, примеры употребления в полноценной словарной статье, и озвучание.

Некоторые характеристики:

  • Переводит слова, фразы и целые тексты.
  • Возможность голосового ввода и озвучивания текстов.
  • Распознаёт и переводит текст на фотоснимке (для одиннадцати языков).
  • Функция подсказок для ускоренного набора, автоматическое определение языка, сохранение истории переводов.
  • Поддерживает Android Wear – перевод произнесённой фразы или слова сразу появляется на экране часов.

Посмотрите и видеоинформацию по теме какой переводчик лучше на Андроид:

Google Translate, он же Гугл переводчик, позволяет быстро и четко перевести какой-то вам текст на какой-то язык и все это очень быстро, единственное что… интернет желательно все таки шустренький.

Но некоторые пользователи и не знаю о том, что есть Гугл переводчик, ну собственно и не знают как им пользоваться, так что теперь делать? Нужно просто научится, именно нужно, потому что тут нет ничего сложного!

Лично меня Гугл вообще впечатляет всем, не знаю как вам, а мне нравится то что я еще ни разу не встретил никаких глюков ни на сайте переводчика, ни в почте, ни еще в каких-то сервисах от Гугла. Все работает у него четко, к чему я это? Я рекомендую пользоваться Гуглом и всеми его сервисами, хотя спорный момент в плане поисковика.. дело в том, что у Яндекса есть одна очень сильная сторона — он очень хорошо понимает русский язык и знаком с понятием морфологии. Именно поэтому, у кого-то Яндекс ищет лучше, а у кого-то — Google , так что нельзя говорить кто Гугл лучше, а Яндекс — хуже.

В общем вот вам мини инструкция о том, как пользоваться Гугл переводчиком — заходим на эту официальную страничку:

И вот там что вы делаете? Первое — выбираете перевести с кого на какой язык, вставляете текст и все, если автоматически не переведет тогда нужно нажать кнопку Перевести :


Вот и все, видите сложного ничего нет, таким образом вы можете что угодно перевести, то есть с какого либо языка на какой-то другой.

А что делать, если перевод не совсем точный? В таком случае, вы можете нажать на слово и там будут еще варианты на слово, я имею ввиду то которое есть уже в переведенном тексте и которое вам не очень подходит. Вот, смотрите пример:


Ну что, у вас получилось разобраться? Надеюсь вы все поняли и я помог вам этой заметкой =)

Посещая разнообразные интернет-ресурсы, каждый пользователь сталкивается со словами и предложениями на иностранных языках. Порою вовсе возникает необходимость посещения зарубежных сайтов. В этом случае при отсутствии должных знаний могут возникнуть некоторые проблемы с восприятием имеющейся информации. Ведь не зная английского или немецкого, вам вряд ли удастся понять суть той или иной статьи.

Что делать в этой ситуации? Самое простое решение – это перевод текста с использованием функционала интегрированного переводчика. Именно о том, как в яндекс браузере включить переводчик и как им пользоваться, пойдет речь в нашей статье. Давайте рассмотрим его основные особенности, принцип действия и возможные неполадки.

Перевод текста в Яндекс.Браузере

Для того чтобы сделать автоматический перевод слов, предложений или вовсе страниц, например, с английского на русский, не нужно использовать сторонние расширения и приложения, либо же скачивать специальное программное обеспечение. Обозреватель оснащен интегрированной утилитой, поддерживающей огромное количество языков со всего мира, в том числе не самые распространенные и популярные в обиходе.

Программа имеет несколько способов перевода текста, доступных каждому пользователю абсолютно бесплатно:

  • Интерфейса . Включает в себя контекстное меню, настройки, кнопки и прочие элементы.
  • Отмеченного текста . Позволяет выполнять перевод выделенного текста, слов, предложений, абзацев на используемый в системе язык.
  • Сайтов . Автоматический или ручной процесс полноценного преобразования страницы любого русскоязычного или зарубежного ресурса.

Таким образом, Яндекс.Браузер поможет вам в точности перевести статью или ее отдельную часть на абсолютно любом сайте без каких-либо проблем. Достаточно открыть обозреватель, найти нужный ресурс и все, вы можете читать его родной речью.

Перевод интерфейса

Существует несколько вариантов того, как переводить сайты и имеющийся на них текст с помощью встроенного плагина в Яндекс.Браузер. Но если вам необходимо преобразование именно самого браузера, то есть интерфейса, кнопок и прочих его элементов, то встроенная утилита вообще не нужна.

Для смены можно воспользоваться одним из двух имеющихся способов:

  1. Изменения языка ОС. Обозреватель по умолчанию использует установленный в операционной системе язык, и, изменяя его, вы тем самым смените его в браузере.
  2. Изменение в настройках.

Если в программе для поиска вашего компьютера из-за вирусов или любой другой причины поменялся язык или вы просто его хотите сменить, то сделать это можно следующим образом:

Добавленный язык будет в автоматическом режиме выбран в левой части экрана. Для его применения к обозревателю остается нажать «Готово». После этого проблема будет решена и интерфейс станет таким, как вам нужно.

Встроенный переводчик

Как уже было сказано выше, Яндекс.Браузер имеет несколько способов преобразования информации: отдельный слов, предложений и абзацев, и перевод страницы или сайта целиком. Давайте максимально подробно разберем каждый из них.

Перевод слов

Для перевода слов и предложений присутствует отдельная утилита, уже встроенная в программу. Вам даже не придется отдельно искать и устанавливать различные расширения. Чтобы воспользоваться ею необходимо всего лишь:


Кроме этого существует еще один, альтернативный вариант. Для этого:

  1. Наводим курсор мыши на слово.
  2. Нажимаем на клавиатуре клавишу «Shift». Слово будет выделено и переведено в автоматическом порядке.

Перевод страниц

В Яндекс.Браузере встроенный переводчик позволяет целиком преобразовывать зарубежные сайты с информацией на иностранном языке. Обычно обозреватель в автоматическом порядке определяет, на каком языке та или иная страница, и даже в случае отличия от того, на котором функционирует браузер, вам предложат перевод.


Если обозреватель по какой-то причине не предложил автоперевод например, из-за того что страница не полностью на одном из языков, то вы всегда можете сделать это самостоятельно:


После этих несложных манипуляций нужный вам сайт со всей имеющейся на нем информацией будет отображен на вашем языке.

Проблемы с переводом

Как и у любой другой программы, с браузером могут возникнуть неполадки. Давайте разберемся, в каких случаях и почему не переводит встроенная утилита отдельные части текста или страницы целиком. Зачастую это возможно в двух следующих ситуациях:

1. Отключение в настройках браузера . Чтобы исправить это, делаем следующее:


Точно следуя данной инструкции, вы легко сможете настроить переводчик и исправите имеющуюся проблему максимально быстро.

2. Обозреватель и сайт работают на одном и том же языке. Именно поэтому расширение и не работает. Зачастую эта проблема связана с тем, что пользователь включил английский интерфейс, ввиду чего программа даже не предлагает изменить текст сайта. Чтобы решить эту неполадку, необходимо изменить язык интерфейса. Как это сделать, мы уже писали в начале нашей статьи, поэтому следует вернуться к этому подразделу.

Таким образом, решаются все возможные проблемы и теперь в случае возникновения неполадок, вы будете знать, как их исправить.

Использование специального расширения

Если по каким либо причинам вам не подошел родной способ перевода, всегда можно воспользоваться плагинами, которые устанавливаются напрямую в ваш обозреватель.

Существует их огромное множество, но мы же разберем самые популярные:

Установка расширения (плагина)

На сегодняшний день, загрузка и установка дополнений напрямую из браузера Яндекс к сожалению не работает. Но так, как он работает на том же движке что и Google Chrome, мы можем воспользоваться официальным магазином расширений от гугла.


Онлайн переводчики

Нельзя не сказать и о различных онлайн сервисах позволяющих переводить отдельные слова, предложения или целые статьи. Главным их преимуществом является, то, что их не нужно устанавливать на компьютер, бесплатность и простота использования.


Основными из которых являются: Google Translate , Yandex , Promt . У всех есть свои плюсы и минусы, а последний из них, предлагает установку дополнительного программного обеспечения на компьютеры, ноутбуки и мобильные устройства.

Однако нужно быть готовым, что переведенный текст не всегда будет удовлетворяющего качества. К сожалению, данная проблема связана с любым машинным переводчиком, так как его главная роль – не максимальная красота и читабельность, а помощь в понимании общего смысла текста. Поэтому учитывайте данный фактор при использовании любого онлайн сервиса или расширения.